2)第274章 一个神经病 一个瘾君子_篡改历史是门好生意
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  机都是为了利益,与福尔摩斯的斗争也是为了利益。

  而《神探夏洛克》版本的莫里亚蒂感觉就是为了斗争而斗争;他只是为了在与福尔摩斯的斗争中取得胜利,却不在乎所谓的“胜利”能不能为自己带来利益——命都不要还要什么利益?

  怎么说呢,这个超级罪犯角色的改编极其彻底、极端,怎么看都像模仿《蝙蝠侠:黑暗骑士》里那位“史上最可怕小丑”的路子。完全没有利益上的诉求,只想制造混乱;甚至从“腐国”的特色来考虑,还有点“得不到就豁出性命也要毁掉你”的癫狂。

  “得亏电视剧本身把情节改编得够多、情节够癫,要不然我还真不知道该怎么着手去写。”林祐看着金色文字消散,以及周围时空裂缝逐渐隐没的事实,语气不由地轻松了许多。

  世界的融合好似润物细无声,《神探夏洛克》故事带给大世界的变化并不算太大;伦敦多了一位名叫雷斯垂德的警官,政府机构多了一个执行机密任务的情报官,贝克街多了一个改邪归正的女毒贩等等。

  当然,由于时间节点的不同,这些人物如今还没有走到二十一世纪时的位置。

  雷斯垂德警官在九十年代还只是一个刚从警校毕业不久的新丁;麦考夫接手了福尔摩斯家族的政治资源,但还需要积累资历和功绩;“安德森太太”还没有称为污点证人,依旧做着见不得光的毒品生意。

  至于罹患精神疾病的新一代“夏洛克·福尔摩斯”,如今还在上中学,论年纪的话,比哈利·波特大不了几岁。

  “别怪我把你写成精神病,实在是那帮神明逼的。”看着90年代时一派青葱模样却已经神神叨叨的夏洛克,林祐很没有诚意地道了个歉,全然不管对方压根儿就没听到。

  新的传送门已经打开,执笔人即将面对最后一个难题:《基本演绎法》的故事。

  严格来说,《基本演绎法》的改写融合比《神探夏洛克》要容易一些;因为在经过美国本土化改编之后,这部剧与原著的交叉内容更少,逻辑层面的矛盾冲突也更小。

  最明显的变化:华生医生变成了女人,莫里亚蒂也变成了女人,而且跟艾琳·艾德勒的角色合二为一;与此同时,原著里麦考夫·福尔摩斯的角色功能却被一分为二,拆成了父亲和哥哥两个角色。

  最有利于林祐的地方在于,除了以上几人之外,几乎再找不到其他与原著小说有关的角色;像什么安德森太太、雷斯垂德警官、华生的妻子玛丽夫人等等,一个都没有。

  原著小说的人物都没出现,少数出现的角色也被大幅修改,连故事发生地点都从英国换成了美国;我说这是彻彻底底的另一个故事,谁能反对?

  更妙的是,《基本演绎法》里的福尔摩斯还是个彻彻底底的瘾君子,并不像原著小说里那样有着坚定意志,随时可以摆脱毒品的影响。

  如此截然不同的表现,不是更加证明了这是两个人、两个故事吗?

  请收藏:https://m.bqgmu.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章